|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 kaboaka |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 Tsy misy voany ao anatiny, poaka aty maivan-tsaina
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4 Creux, enfoncé, vide, spongieux, poreux, se dit des fruits et des tubercules des légumes
5 fig. flasque, débile, quelqu'un qui n'a pas d'idées [1.3] 6 (toute l'île) (racine poaka : vide). Se dit des fruits et des tubercules qui sont spongieux, vides, trop secs, comme certaines oranges, certaines patates, etc. [1.196] |
| Tsipelina hafa | 7 kaboakaty, kaboka, kabokaty |
| Teny iditra (2/3) | 8 kaboaka |
| Sokajin-teny | 9 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 coupe, gobelet. § kapòaka.
[Tankarana]
[1.19] |
| Teny iditra (3/3) | 11 kaboaka |
| Sokajin-teny | 12 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
13 du français « kapok » (sakalava) Ceiba pentandra (L.) Gaertn. (Malvaceae).
14 Introduit et cultivé ; parfois naturalisé sur la côte Ouest. 15 Les fibres entourant les graines fournissent le « kapok ». 16 Les graines oléagineuses peuvent fournir 20-25% d'une bonne matière grasse alimentaire. 17 Elles sont rarement exploitées. [1.196] |
| Voambolana | 18 Haizavamaniry |
| Tsipelina hafa | 19 kapoaka |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 21 akobaka, kaboaka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17 |
|